Archive for the ‘Aulas’ Category

Como as pessoas usam o meuInglês no dia-dia?

Wednesday, March 10th, 2010

Nossos usuários são a fonte da nossa inspiração. Adoramos quando eles entram em contato conosco para falar como eles adoram o meuInglês. Veja alguns exemplos de como as pessoas estão usando o meuInglês no dia-dia.

Como você usa o meuInglês? Deixe seu comentário para inspirar a gente e outros usuários!

Você é bom de embromation?

Tuesday, March 9th, 2010

embromation

O meuInglês e a Rádio Multishow FM querem saber se você é bom de embromation! Participe dessa promoção para ouvintes da rádio e mostre para todos que você sabe cantar em inglês e não embroma.

Durante a programação da rádio, você poderá ser convocado para cantar, ao vivo, a canção do mês.

Os melhores embromadores ganham bolsas de estudo do meuInglês de 6 meses!

Tá esperando o quê? Vá treinando em seu chuveiro predileto!

SPTuris quer preparar melhor seu setor turístico com a ajuda do meuInglês

Friday, March 5th, 2010

spturis

Desde meados de fevereiro, os funcionários da SPTuris, uma das maiores empresas de eventos da cidade de São Paulo, estão realizando o curso do meuInglês para Serviços Turísticos.

Eles estão gostando tanto, que também estão ajudando a divulgar os nossos cursos para Associações ligadas ao setor turístico.

“…esse tipo de iniciativa é muito importante. Esses cursos ajudarão os profissionais de turismo a receber bem os estrangeiros…” diz Caio Luiz de Carvalho, Presidente da SPTuris.

É muito bom vermos que estamos conseguindo ajudar o setor a se preparar melhor para eventos como a Copa de 2014 e as Olimpíadas de 2016. Queremos que o Brasil faça bonito e mostre para o mundo que somos capazes de receber eventos de tamanha grandeza!

E você, conheceria alguma empresa que se interessaria em divulgar o meuInglês?

meuInglês agora é matéria de faculdade!

Tuesday, February 23rd, 2010

logoibta
A partir de agora, alunos de diversos cursos da Faculdade IBTA estão tendo aulas obrigatórias de inglês através do site meuInglês. Eles estão fazendo cursos especiais sobre Negócios e Informática.

Parabéns pela iniciativa da IBTA! Desejamos sucesso a todos os alunos!

Quer um curso em que você é mais guiado?

Friday, February 19th, 2010

cotidiano
Então dê uma olhada no curso de inglês para Cotidiano.

O curso foi feito para pessoas de nível iniciante e básico que querem aprender inglês para usar no dia-a-dia. Sua estrutura é dividida em 8 módulos de 10 aulas cada, com uma avaliação ao final de cada módulo.

E quando completar o curso, você poderá emitir um certificado de conclusão que comprova o seu conhecimento de inglês.

Novos cursos de inglês para Turismo

Tuesday, January 26th, 2010

cursos_meuingles_apenascaixas_web

Chegou o grande dia! Estamos lançando hoje nossos cursos de inglês específicos para quem atende o público estrangeiro e quer ampliar suas possibilidades de vendas.

São cursos para:
- Bares e Restaurantes
- Hotéis e Pousadas
- Serviços Turísticos
- Comerciantes
- Taxistas

Confira os cursos aqui.

Aproveite para divulgar para seus amigos! Nos vemos online!

Rodrigo Vivian

As aulas de conversação voltaram ainda melhores!

Sunday, January 24th, 2010

conversacao

O lançamento das aulas de conversação em dezembro foi um grande sucesso. Por isso, elas estão voltando em fevereiro com algumas novidades.

Agora as aulas são particulares e você pode fazê-las à noite e nos finais de semana!

Para agendar sua aula, clique aqui.

As aulas de conversação são a melhor forma de você praticar sua fala e ouvido. Não importa o seu nível! Os professores conduzirão a aula no seu ritmo.

Alguma sugestão?

Cursos de inglês sobre turismo

Wednesday, December 23rd, 2009

Olá!

Eu gostaria de falar um pouquinho sobre um projeto que está em andamento aqui no meuInglês. O nosso time está desenvolvendo cursos de inglês para profissionais de turismo! Se você é taxista ou trabalha com gastronomia, hotelaria, comércio, ou qualquer área que lida com turistas estrangeiros esses cursos são para você!

Cada curso oferece 80 horas de conteúdo, e a linguagem das aulas é especifica para o dia-a-dia daqueles que trabalham na área de turismo. Não fala nem uma palavra de inglês? Fique tranqüilo! As aulas são para alguém começando do bê-á-bá. Além disso, quem faz o curso recebe, no final, um certificado. Ah! E, como tudo aqui no meuInglês, os cursos têm preço super acessível!

Então gente, fique atento! Aulas de inglês sobre turismo chegam ao meuInglês em breve!!

Ashley Smith
Gerente de produção

The Phrasal Verb “To Make Up”

Wednesday, December 9th, 2009

There are many phrasal verbs with the verb “to make”; and each one of these has various meanings. I thought I’d focus on some of the most common uses of “to make up”.
Existem muitos “phrasal verbs” com o verbo “to make”; e cada um desses tem vários significados. Achei que focaria em alguns dos usos mais comuns de “to make up”.

This versatile phrasal verb can mean to devise as a falsehood; invent. It can also mean to compensate for; to resolve a quarrel; or to take (an examination or course) again or at a later time because of previous absence or failure.
Esse phrasal verb versátil pode significar criar uma falsidade; inventar. Pode também significar compensar por; resolver uma briga; ou fazer (um exame ou curso) novamente ou mais tarde por causa de ausência ou reprovação anterior.

1) Criar uma falsidade; inventar

• My assistant told me she had to take a week off to have a minor surgery done. Only later did I find out she had made the whole thing up. She spent the week in Hawaii with her boyfriend! (A minha assistente falou para mim que ela teve que tirar uma semana de trabalho para fazer uma pequena cirurgia. Só depois eu soube que ela tinha mentido. Ela passou a semana no Havaí com o seu namorado!)
• My daughter loves to make up stories about fairies and goblins. (A minha filha adora inventar histórias sobre fadas e duendes.)

2) Compensar por

• I almost never see my husband because he works around the clock. He makes up for it though, by taking me on fabulous trips. (Eu quase nunca vejo o meu marido porque ele trabalha sem parar. No entanto, ele compensa por isso me levando em viagens fabulosas.)
• I’d like to make up for the days I’ll be gone by working overtime next week. (Eu gostaria de compensar pelos dias que eu estarei ausente fazendo horas extras na próxima semana.)

3) Resolver uma briga

• Fights with my wife never last that long. Within hours of arguing we always make up. (As brigas com a minha esposa nunca duram muito tempo. Algumas horas depois de brigar nós sempre nos reconciliamos.)
• My mother used to intervene in my sister’s and my arguments all the time and force us to make up. (A minha mãe sempre intervinha nas minhas brigas com a minha irmã e nos forçava a nos reconciliar.)

4) Fazer novamente ou depois

• Serena had to make up a semester at school because she had missed too many classes. (A Serena teve que refazer um semestre no colégio porque ela matou aula demais.)
• Morgan woke up so sick on the day of his exam that he called the professor to ask if he could make it up on another day. (O Morgan acordou tão doente no dia do seu exame que ele ligou para o professor para pedir se ele poderia fazê-lo mais tarde.)

You can also “make up your mind” which is to decide between alternatives; come to a definite decision or opinion.
Também, você pode “make up your mind” que é decidir entre alternativas; chegar numa decisão definitiva ou opinião.

• My wife can never make up her mind on where she wants to travel for the holidays. (A minha esposa nunca consegue decidir onde ela quer viajar de férias.)
• I’ve made up my mind. I’m going to study medicine. (Eu decidi. Vou estudar medicina.)

Now it’s time for you to make up your mind whether this blog was useful or not. I hope it was!
Agora é a hora para você decidir se esse artigo foi útil ou não. Espero que tenha sido!
Tchau for now!
Ashley Smith

Apenas os professores estão aptos a corrigir?

Tuesday, June 2nd, 2009

Tradicionalmente professores eram considerados os donos da verdade, eram aqueles que detinham o conhecimento absoluto do conteúdo que lecionavam. Imaginem, então, quão estressante deveria ser quando algum aluno formulava uma pergunta para a qual ele não tinha a resposta naquele momento? Felizmente as coisas evoluíram e passou-se a aceitar a ideia de que o professor na verdade é aquele que sabe “ensinar o caminho das pedras”, ele é um facilitador do processo, já que a informação está cada vez mais ao alcance de todos.

Dentro desse novo contexto surge na pedagogia o que chamamos de “peer correction”, ou seja, colegas corrigindo colegas. Então nos perguntamos, quais são as vantagens dessa forma de lidar com a correção? Como diz Chater: “Se acreditamos na interligação entre linguagem e aprendizado temos que valorizar a linguagem dos nossos alunos. Quando apenas o professor corrige este é visto como um árbitro do inglês correto. É ele que dá o selo de aprovação. Uma divisão de responsabilidades genuína no momento da correção transmite a noção de que tudo aquilo que o aluno fala do seu trabalho e dos colegas tem igual importância.”. Dentro dessa visão temos uma primeira vantagem que é a ideia de responsabilidade e co-responsabilidade pelo aprendizado gerando um maior envolvimento no processo como um todo.

Trabalhar com “peer correction” além de desenvolver no aluno a auto-confiança trabalha de forma eficaz a habilidade reflexiva, realmente pensar sobre a língua, habilidade esta extremamente útil no processo de aquisição linguística. Tendo sempre o professor como moderador do processo esse também pode se aproveitar dos momentos de “peer correction” para avaliar o quanto cada aluno internalizou as regras gramaticais, o uso de expressões e até a grafia das palavras para o caso de atividades escritas.

Enfim, havendo um clima de respeito, o que deve ser sempre garantido pelo professor, a estratégia de “peer correction” é produtiva e eficaz e deve ser usada como variação da correção professor-aluno em ambientes de sala de aula presenciais ou virtuais.

- Mônica Bicalho